У каждого народа есть своя главная отличительная черта, которая из века в век сделала народ таким, какой он есть, чем и прославила его на весь мир. У казахов — это доброта. И все остальные качества исходят от нее — добродетель, добрососедство, добропорядочность, милосердие, сострадание, взаимопомощь. Именно эти качества дали казахам тот неповторимый образ, который и привлекает, и восхищает и дает пример для подражания. Именно они по большому счету и дали народу мировую известность, а все потому, что были не показушными, сиюминутными, а произрастали, что называется, на генетическом уровне, стали традициями народа, его мудростью. Живя в Казахстане всю жизнь, казалось, многое знала из традиций народа, но совсем недавно, потеряв единственную сестру, открыла для себя и новые. Друзья, сострадая, пригласили меня к себе на обед, объяснив, что таков обычай народа. И хозяйка дома, Укужан Ементаева, мастер прикладного искусства и знаток истории и традиций, поведала, что это за обычай и в чём его смысл.
Называется он «кoнiл шай», и мудрость обычая заключается в том, что человек, потерявший родного, не может оставаться один в своей беде, трагедии. Поэтому его приглашают друзья на » конiл шай», за дастарханом атмосфера не должна быть удручающей, тяжёлой, только позитивной. Жизнь продолжается. Вспоминают об ушедшем в мир иной человеке, рассказывают связанные с ним интересные истории. Это дает душевный покой, умиротворение, успокоение, придает силы, поднимает дух
Мудрый народ именно так выражал свое сострадание и поддерживал людей в горе. В чем тоже выражалась его великая доброта. За что я очень признательна. Захотелось побольше и поподробнее узнать о самых разных традициях казахов. Ведь они всегда вели к сплочению и взаимопониманию людей, что как никогда важно и сейчас. В годы самых разных испытаний проявилась и такая очень человечная черта казахов, как отношение к детям, здесь не было сирот. Если отец в семье погибал, забота о его детях ложилась на плечи младшего брата, чтобы семья могла выжить в суровых условиях степи. Этот обычай называется «Амангерство» . Но принимали в семью и сирот не родных, соседей, а то и чужих, случалось и иноверцев, потому как ребенок всегда считался даром Божьим. Укужан рассказывает:
Да, конечно, к ним относились ещё лучше, чем к своим, потому что обидеть их считалось большим грехом. И ещё, зная, что он один остался, как продолжатель рода (семь колен, семь поколений) его не усыновляли, а воспитывали в гордости, ответственности за своих предков
Вот таков этот мудрый народ. Не только сохранить жизнь ребенку, воспитать его, но и сохранить память о его роде, его родных и предках…
А ещё здесь всегда было особое отношение к девочке, женщине, ее лелеяли и ей позволялось многое в отличие от суровых законов Востока по отношению к женщине. Моя собеседница считает это проявлением глубинных знаний ее народа:
Я горжусь обычаем «Қалжа», когда после проведения манипуляций, посвящённых исполнению новорожденному 40 дней, проводят « қалжу». Празднуют рождение младенца одни женщины. Я склоняю голову перед нашими предками за их мудрость, что позволили, дали право праздновать женскому полу приход в этот мир нового Человека. Когда свекровь узнаёт, что сноха беременна, она с обращением к Богу о сохранении здоровья, благополучия снохи, начинает готовить «қарын май». В приготовленный овечий желудок собирает сливочное масло. Наполнив его, заворачивает в ткань и прикапывает в землю в юрте или в шошале—куполообразном строение под вид юрты, но сложенном из брёвен. Этот қарын май свекровь достаёт на Қалжу. Кстати, такое масло сохраняется в обработанном бараньем желудке годами. Женщинам свобода, гуляют от души: песни, музыка, танцы
Женщины баловали своих детей, на праздники дарили им обновы, особенно на Наурыз, обновы именно детям, а не взрослым, считались обязательными. Считалось так: мир обновляется весной и ребенок должен обновиться. У девочек обязательны монетки на жилетке от сглаза и ракушки сакральные.
С детства запал этот обычай в душу Укужан и когда ей довелось побывать в Пакистане, то на берегу Индийского океана сама собирала уже такие ракушки для своих детей. Интерес к истории и традициям своего народа скорее всего у нее на генном уровне, мудрость и человечность ее деда и отца была известна всей округе, дедушка держал медресе, обучал знаниям и культуре, традициям многие поколения, отец продолжал его дело, был муллой, а в военное трудное время помогал людям всем, чем мог, шил обувь, был табунщиком, выделывал шкуры, вся большая семья его работала вместе с ним, умелые руки жены и дочерей шили людям любую одежду бесплатно, по зову сердца. На всю жизнь запомнила Укужан слова ее мамы о милости ее любимого Бога Тенгри, который на её добро ответит добром ее детям и внукам. И сама старалась всегда тоже жить так, как ее мудрые предки — с открытым сердцем и добром к людям. В годы Великой Отечественной в их доме нашли кров немцы, депортированные с Поволжья, Эмма с двумя детьми. И чувствовали себя как дома. Их приютили, обогрели, накормили, поделились своим. Потому как у казахов ещё есть один обычай, равноценный закону в степи: гость от Бога, это Божий посланник.
Так было во все времена и касалось абсолютно всех. Бураны в степи могли длиться неделями и заблудившийся путник всегда находил спасение в доме казаха, это тоже было непреложным законом выживания — приютить путника. И добрые отношения с людьми разных национальностей шли из поколения в поколение, складывались веками. Лучшим другом отца был русский — Федор Попов, заведовал фермой, потом руководил хозяйством, а своей правой рукой и помощником всегда считал Калиакпара, отца Укужан, которую называл не иначе как дочкой. Они дружили семьями, и никогда не оставляли друг друга в беде, были рядом в горе и радости. Эту дружбу родителей ценили и дети, когда их уже не стало, а пришла весть, что дядя Федя перенес инсульт, Укужан поехала к своему крестному отцу, как она его называла, поддержать, попроведать и, несмотря, что больной потерял ещё и зрение, он узнал ее по голосу и очень обрадовался, окреп духом: доброта, она ведь всегда целительна. Настоящие друзья. Укужан гордится, что и у нее по жизни есть такие друзья.
Как и ее мать, она поклонница Бога ее предков Тенгри, изучает книги, постигает мудрость древних святынь, старается отобразить их в своем творчестве.
Мы ведь все частички природы,- рассуждает она, — и должны беречь, буквально лелеять каждую веточку, каждую травиночку и воспитывать в себе и своих детях только добро, любовь к миру, уважение к людям. У казахов, как нигде, сохранено тенгрианство и потому так сильны корни древней мудрости, законы доброты. Полотна рукодельницы отличишь сразу, это очень трудоемкий сложнейший метод инкрустации, потому они так прекрасны и так притягивают, буквально оживая перед глазами. Мастерица завершает очередную работу к Наурызу, где белый цвет течет как живительное молоко, зелёный зовёт к жизни и взлетающие птицы олицетворяют извечный порыв народа к свободе, счастью.
Пусть этот год нам счастье принесет, — завершает наш разговор моя собеседница. А так и будет! Добро всегда притягивает добро! Это тоже закон жизни.
Наше сообщество в Вконтакте. Подпишись, чтобы быть в курсе новостей!